嗨特小说>都市情感>Leisure Talk(1v1)>第6章 诗的韵律

  林致在笔记页抬头写了两个主题词,听得心不在焉。

  他不高兴的时候字迹像蚂蚁运食,“ I wandered lonely as a cloud,that floats on high over the hills......"才刚默完这句,旁边的椅子动了动。

  林致头也不回地说,“不好意思,这个位置有人了。”

  那人说:“那我换一个。”

  林致摔下笔扭头看去。

  伍泽坐在为他而留的位置上,浅笑着看林致。

  他还没来得及高兴,就听伍泽问:“这不是莎士比亚翻译讲座吗?”林致赶紧把那诗句划掉,他窘迫又欣喜,“哎,老师,我还以为你不来了。”

  “有点事耽搁了,”伍泽说,“刚才说什么了?”“啊,就是,”林致本来大脑一片空白,这时努力从瞬时记忆里挖了些能说的,“关于韵律的问题*。”

  “韵律,”伍泽点头,“英诗翻译是很注重韵律。”

  林致险险松了口气。

  讲座进行到文本类型理论*的部分,林致这时才开始认真听,做了些笔记,余光里伍泽也不时在他的记事本上写写划划,让林致有种他们在同班一起上课的奇异感。

  8点55分,讲座结束,人们开始离场。

  伍泽说:“怎么样,感觉有收获么?”林致点点头,把笔记往前翻了翻。

  “啊但是这个,什么aabbccdd的,我还是不太懂。

  听得有点晕。”

  伍泽敞开他漂亮的五指,“笔。”

  林致从包里拿出支圆珠笔按开了奉上。

  伍泽拿起笔来轻轻圈了几个韵脚。

  “是abab,cdcd,efef,gg,莎翁十四行诗的尾韵很整齐,我在课上说过。

  不考你就不记了?”林致傻笑两声,“现在记住了。”

  又想了想,说:“但是节奏我还是不太懂。”

  “五音步抑扬格?”“对对,怎么抑扬?”笔在他指间翻转,末端移到林致的字迹上。

  “重音落在第二个音节。

  ““叩叩,叩叩,叩叩。”

  他一边轻敲,一边开始念。

  “Shall I compare thee to a summer's date?"“thou art more lovely and more temperate..."林致这时还想另一件事:老师在为他念诗,为他一个人。

  伍泽的声音很好听,如流动的泉水淌进耳蜗。

  诗以流畅舒缓的节奏进行,在他脑海里形成了旋律。

  “叩叩,叩叩,叩叩”“有点像唱歌。”

  林致说。

  “嗯,诗和歌本来就是一体。”

  伍泽说着,放下了笔。

  “至于中文的平仄问题,你就要自己再考虑了,慢慢来,诗歌翻译很难。”

  报告厅里渐渐空了,他们也收拾东西,一前一后离开了位置。

  “老师,我送你回宿舍?”刚出了报告厅林致就说。

  伍泽问道:“你宿舍在哪?“林致说:“16栋。”

  正好顺路。

  伍泽点点头,“那就一起走走吧。”

  他们从七教出来,沿着上次的小道走。

  但现在是夜晚,道旁的植物宁静而昏暗,不同于下雨时的喧嚣。

  老旧的路灯洒下黄光,勉强能照出前路。

  伍泽开了头,“以后打算做翻译行业吗?”林致点头,“嗯,觉得还挺有意思的。”

  “笔译?还是口译。”

  “口译吧,”他又补充,“笔译当兴趣,副业。”

  “挺好的,适合你。”

  伍泽道。

  林致视线游移,忽而看见草丛里有淡绿色微弱的光点。

  “啊,有萤火虫。”

  他说。

  “在哪里?”林致抬起手指,看伍泽沿着自己指的方向看去,眼睛映出灯光。

  他说,“已经六月了,挺难得。”

  老师的心情应该也不错。

  他们继续走着,还说了些别的小事。

  林致想起周末晚上他妈妈在家弹的夜曲:它们就应该属于这样的晚上,有月光、虫鸣和微风。

  老师会喜欢萧邦吗?他念诗歌的时候让林致想起Op.9 No.2*;还是Debussy?Clair de lune*也很适合他。

  并肩靠着路边走,伍泽才离他十多公分,林致觉得心口很热,手也烫,想让这条路无限地变得更长。

  不知道伍泽怎么想,但林致想写诗。

  至少把18号译了,不会比那些前辈名家译得好,但他就是想译,然后拿给伍泽看,假装请他评价好坏。

  1. 文本类型翻译理论:是一种将原文按功能分类,根据其功能采取翻译策略的翻译理论,代表人物为翻译家凯瑟琳·赖斯(Katharina Reiss)和彼得·纽马克(Peter Newmark)。

  他们把文本分为信息型、表达型和感染型三种。

  文学类文本一般属于表达型,注重美感的传递。

  (注:翻译理论解释起来麻烦,别学,易秃)2. 萧邦(F.F.Chopin),波兰作曲家,擅于表达诗意和细腻的情感。

  降E大调夜曲作品9第二号是他最著名的夜曲,创作于约20岁时,旋律浪漫、柔和、动人。

  3. 阿希尔-克洛德·德彪西(Achille-Claude Debussy)法国作曲家,被称为“印象派音乐的代表”。

  钢琴曲《月光》(Clair de lune)原为《贝加马斯克组曲》(Suite bergamasque)的第三曲,可以用所有为月光创造的形容词去描述它。