之后,北斗星酒吧的人就这么看着塔克镇树林燃烧着的光景。他们看着穹顶外侧的柏油路面先是变形,然后开始融化。
20
“发射另一枚导弹。”寇克斯沉声说,金·雷伊则遵命行事。第二颗导弹震破了更多玻璃,也吓着了更多新罕布什尔州东部与缅因州西部的人们。
除此之外,结果一模一样。
踏入陷阱
1
录像播放结束后,磨坊街19号的麦克莱奇家中的每个人,都有好一阵子没开口说话。诺莉·卡弗特突然掉下眼泪。班尼·德瑞克与小乔·麦克莱奇的视线在她低垂的头部上方交会,两人流露出现在该怎么办的神情,一齐用手臂搂住她颤抖的双肩,并交握住对方手腕,像是发自内心的握手致意。
“就这样?”小乔的母亲克莱尔·麦克莱奇难以置信地问。她并未流泪,只是双眼闪着光芒,也差不多了。她在小乔与朋友带着那张片DVD回家没多久后,便从墙上取下一张丈夫的照片,一直用双手抱着。“全部就这样而已?”
没人回答。茱莉亚坐在安乐椅里,芭比则靠坐在同张椅子的扶手上。我可能麻烦大了,他想。
但这并非他第一件想到的事;他最先想到的,是这个小镇的麻烦大了。
麦克莱奇太太站起身,仍抱着丈夫的照片。
山姆去了牛津赛车场,除非天气太冷,否则那里每周六都会举办跳蚤市场。他的嗜好是整修家具,而且经常在那里的摊子发现好东西。三天过去了,他依旧还在牛津,与一群记者和电视台的人待在赛道汽车旅馆的公共空间里。他无法用电话联络克莱尔,但目前为止,两人还能通过电子邮件保持联系。
“你的计算机怎么样了,小乔?”她问,“被炸掉了?”
小乔仍搂着诺莉的肩膀,手中握着班尼的手腕,摇了摇头。“我想应该没有,”他说,“可能融化了吧。”他转向芭比,“热气可能会让树林燃烧起来,应该有人得去处理一下。”
“我猜镇上应该没半辆消防车了,”班尼说,“呃,顶多只剩一二辆旧型的吧。”
“让我看看能帮上什么忙。”茱莉亚说。克莱尔的身高比茱莉亚高很多,让人能轻易看出小乔的身高来自哪里。“芭比,这件事交给我处理可能会比较好。”
“为什么?”克莱尔看起来一脸茫然。一滴泪水总算溢了出来,顺着脸颊流下。“小乔说,政府把指挥权交给芭芭拉先生——而且还是总统亲自下令的!”
“我因为视频转播的事,和伦尼先生与兰道夫警长起了争执,”芭比说,“吵得有些过头。
现在,我很怀疑他们是否还愿意接受我的任何意见。茱莉亚,我也不觉得他们会接受你的意见,至少目前不会。要是兰道夫的能力到了那职位应有的一半,他就会派一群警员,带着消防队留下来的设备前往现场。再怎么样,那里应该也有水龙带和旧型灭火器。”
茱莉亚思索着他的话,接着才开口说:“你可以跟我到外面一下吗,芭比?”
他看了一眼小乔的母亲,但克莱尔已经没在听他们说话了。她把儿子挪到一旁,自己坐在诺莉身边,让诺莉把脸靠在她肩上。
“老兄,政府欠我一台计算机。”芭比与茱莉亚朝前门走去时,小乔这么说道。
“记下来了,”芭比说,“谢谢你,小乔。你干得很好。”
“比那些该死的导弹好多了。班尼喃喃地说。”
芭比与茱莉亚走至麦克莱奇家的前廊,不发一语地站着,就这么望着镇立广场、普雷斯提溪及和平桥。一会儿过后,茱莉亚用愤怒的语气低声说:“他没有,这才是麻烦的地方,才是问题之所以会那么该死的原因。”
“谁没有什么?”
“彼得·兰道夫的能力连应有的一半都没有,甚至连四分之一也不到。我和他从幼儿园开始就是同学,他在幼儿园的时候,可以说是尿裤子世界冠军。到了十二年级,他则变成会去拉女生胸罩的那种人。他的智力测验成绩只有C-,后来之所以能拿到B-,是因为他爸是地方教育委员会的成员,而不是他的智商变高了。围绕在咱们伦尼先生四周的人,全都是一群蠢蛋。安德莉娅·格林奈尔算是例外,不过就连她也有强力止痛药的药瘾问题。”
“萝丝告诉过我,”芭比说,“说是因为背部受伤的关系。”
广场上头那些树木的树叶掉落状况,足以使芭比与茱莉亚从缝隙间看见主街。现在街上还空无一人——大多数人仍待在北斗星酒吧,讨论着他们亲眼目睹的一切——但人行道上很快就会挤满准备回家的镇民,他们全会一脸目瞪口呆、充满怀疑的模样。届时,无论是男是女,绝对没人敢问彼此接下来会是什么情况。
茱莉亚叹了口气,用双手把头发往后拨去。
“老詹·伦尼认为,只要他能继续抓着控制权不放,事情最后就会好转,至少对他和他的朋友们来说会是如此。他是最恶劣的那种政客——自私,做事过于自我为中心,只为自己那群人着想。在他那副虚张声势、仿佛无所不能的外表下,只不过是个懦夫而已。要是事态变得恶劣之至,他甚至愿意把整个小镇送给魔鬼,只要能保护自己就好。
懦弱的领导者是最危险的,所以你才是那个应该负责处理这件事的最佳人选。”
“我很感谢你信任——”
“但这是不可能的。就算你那个寇克斯上校或美国总统希望你掌管一切,就算有五万人挥舞着有你相片的标语牌,在纽约第五大道上示威游行也不行。只要这个该死的穹顶还罩在我们头上,就完全没有办法。”
“我只要一听你开始发表意见,都会觉得你听起来没那么共和党。”芭比回答。
她用让人吓一跳的力道,捶了他的二头肌一拳。“我不是在开玩笑。”
“对,”芭比说,“我也不是在开玩笑,是时候重新选举了。我认真建议,你应该站出来竞选次席公共事务行政委员这个位置才对。”
她一脸同情地看着他:“只要穹顶还在,你觉得老詹·伦尼会允许大家进行选举吗?你到底是住在什么世界啊,我的朋友?”
“别低估了整个小镇的意愿,茱莉亚。”
“你别低估了詹姆斯·伦尼。他掌管这里很久,大家早就认可他了。再说,他在找代罪羔羊这件事上头实在很有才华。一个外地人——事实上,还是个流浪汉——会是现在这情况最完美的选择。
我们还认识另外的这类人选吗?”
“我更期待你提出什么点子,而不是政治分析。”
有这么一刻,他以为她会再打他一拳。但她只是深深吸了口气,接着缓缓吐出,露出笑容。
“你看起来一副无害的模样,但是却很有两把刷子,对吧?”
镇公所的警报器开始发出一连串短鸣,在温暖而无风的空气中回荡。
“有人通报火灾了,”茱莉亚说,“我想我们都很清楚位置在哪儿。”
他们望向西方,升起的烟雾熏黑了晴朗的天空。芭比认为,烟雾一定来自穹顶外侧的塔克镇,但就算如此,那股热气也难免会在切斯特磨坊引发一场小型火灾。
“你想要点子?好吧,我倒是有一个。我去找布兰达——她不是在家,就是和大伙儿聚在北斗星酒吧——然后建议她发起灭火行动。”
“要是她拒绝呢?”
“我敢说她绝对不会。现在没风——至少穹顶里没有——所以可能只烧到草地和灌木丛而已。